aussi : TEM, tem, têm, těm Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. tém \tɛm˦˥\ Rassembler. Tém rác...
Voir aussi : TEM, tém, têm, těm tem invariable (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) temné. tem sur Wikipédia tem \Prononciation ?\ (valencien) (baléare)...
Voir aussi : TEM, tem, tém, těm têm \tɐ̃j\ (Lisbonne) \teɲ\ (São Paulo) Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de ter. Porto (Portugal) :...
Voir aussi : témer, téměř Du latin classique tĭmēre (« craindre »). temer \teˈmɛɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) transitif Craindre, redouter. tener...
Voir aussi : temer, téměř Du latin tĭmēre (« craindre »). témer (voir la conjugaison) transitif Avoir peur, craindre, redouter. catalan oriental : \ˈte...
temut \təˈmut\, \teˈmut\ Participe passé de témer. temut \teˈmyt\ (graphie normalisée) Participe passé de témer. temut \Prononciation ?\ Forme masculin et...
Madrid : \ˈtem.ples\ Séville : \ˈtem.pleh\ Mexico, Bogota : \ˈtem.pl(e)s\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈtem.pleh\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈtem.ples\...
présent de l’indicatif de temer. temes \ˈtɛ.mɨʃ\ (Lisbonne) \ˈte.mis\ (São Paulo) Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de temer....
(« temps »). Du moyen breton tempest. À comparer avec le mot gallois tymestl (sens identique). tempest \ˈtɛm.pɛst\ masculin (pluriel tempestoù) Tempête. barr-amzer...
(Lisbonne) \ˈte.mãʊ̃\ (São Paulo) Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de temer. Troisième personne du pluriel de l’impératif de temer....